搜索找到 42 个匹配

中国翻译论坛
2018-10-23,09:56
版面: 翻译项目
主题: 【日韩】合肥11月中旬需要陪同安装机械
回复总数: 0
阅读次数: 270

【日韩】合肥11月中旬需要陪同安装机械

1. 日语翻译三名:
2 个月时间,从 11 月 12 日到 12 月 20 日,周一到周六
400 一天,外地翻译包住宿,八小时工作制

2. 需要同时会中日韩 3 语翻译一名
3 个月时间 11 月 12 日到 1 月 26 日,周一到周六
500 一天,包住宿
当地或附近翻译优先
中国翻译论坛
2018-10-20,20:51
版面: 灌水专区
主题: 禅修、肥宅与字幕组
回复总数: 0
阅读次数: 161

禅修、肥宅与字幕组

【摘自网络——原创: 赵皓阳 大浪淘沙】 (一) “禅修”在年轻人、尤其是办公室白领群体中越来越流行,多数人是为了调节身心、缓解工作压力,选择在休息日参加一些禅修班、养生班等。事实上,这往往是一次南辕北辙的精神求索。 现在“禅修”这个市场过于混乱,良莠不齐。有一些寺庙确实会定期请一些高僧大德宣讲佛法,人家不炒作不收费,还管吃管住,最后信徒凭自觉捐钱。但是,市面上绝大多数能让我们这些普通人接触到的“禅修班”,都是高度商业化的,以盈利为目的,还带有一定欺诈成分于其中的。这种商业乱象就产生了许多让人啼笑皆非的场景,我有个朋友参加了一个在寺庙举办的禅修班,结果来讲课的是个道士,场面一度十分尴尬。 h...
中国翻译论坛
2018-10-20,12:48
版面: 招聘启事
主题: 【英语】月薪 1.5-3w 全职坐班翻译及兼职翻译
回复总数: 0
阅读次数: 242

【英语】月薪 1.5-3w 全职坐班翻译及兼职翻译

岗位一 具体要求如下: 开始时间:测试通过后可立刻开始 结束时间:期望是三年期,但合同可以一年一签 工作地点:上海、北京两城市可选,需要坐班,非远程兼职工作 工作内容:笔译,以英翻中为主,也会有一些中翻英项目 工作时间:每周五个工作日,每天 09:00-18:00 文件领域:投资、金融、市场、医学领域行业报告 薪资待遇:不低于 15000RMB/月 筛选机制: 1.客户方筛选译者英文简历,通过筛选的译员进入测试环节 2.笔试包括英翻中和中翻英两部分,各在1000字以内,可付费测试 3.笔试通过后,可能会安排面试。 投递邮箱: 邮箱:hr@51tra.com (请附上:1. 语言证书照片,2....
中国翻译论坛
2018-10-20,12:52
版面: 招聘启事
主题: 【英语】商务英语翻译
回复总数: 0
阅读次数: 153

【英语】商务英语翻译

招聘方 湖北熠能电力工程有限公司 招聘方背景 武汉波利尔科技有限公司坐落在九省通衢的武汉市,专业从事输变电工程施工及设备成套,机电设备安装及设备成套,电缆工程施工,接地方案设计、施工及技术服务,国际贸易等业务。公司专注于电力及输配电领域,经过几年的不断创新和锐意进取,波利尔已经逐步发展成为集应用研究、开发、设计和施工为一体的综合性高科技企业。 公司在输变电等行业积累了丰富的经验和深厚的资源,与多家国有及民营电力设计公司建立了长期合作关系,如新疆驰誉电力工程咨询有限公司,上海电力设计院,新阜(上海)机电科技有限公司,湖北省电力勘测设计院等,并与国内各个总包公司建立了不同程度的合作关系,如 CM...
中国翻译论坛
2018-10-19,13:32
版面: 招聘启事
主题: Moxa 招聘市场部实习生
回复总数: 0
阅读次数: 127

Moxa 招聘市场部实习生

Moxa 是工业自动化的领导厂商,提供完整的工业设备连网、工业计算机及工业网络解决方案,致力于工业互联网的共同推动与实践。Moxa 以逾 30 年的产业经验、连结全球逾 5000 万台的工业设备,跨越 70 余国,提供全球完善的经销和服务网络;Moxa 以 “可靠连网,真诚服务” 的品牌承诺,协助客户打造工业通讯基础建置,提升工业自动化与通讯应用,创造长远的竞争优势及商业价值。如需获取 Moxa 解决方案的最新信息,请关注“摩莎 Moxa”Moxa 中国微信公众号官方平台。 工作职责: 1. 协助行销部事务类工作 2. 协助与行销部供应商沟通,如负责翻译、排版的内容校对 3. 协助活动所需物...
中国翻译论坛
2018-10-17,13:56
版面: 招聘启事
主题: 【语种不限】上海云译达正式启动2018年“典客云计划”
回复总数: 0
阅读次数: 168

【语种不限】上海云译达正式启动2018年“典客云计划”

因海外翻译业务扩大,上海云译达正式启动2018年“典客云计划”

需常驻在海外的翻译行业人士,在海外有比较丰富的翻译资源优先考虑,翻译个人也可以
在俄罗斯+美国+加拿大+澳大利亚+ 欧洲+日本+韩国+新加坡当地的翻译可以联系一下哦
语种不限,期待长期合作

海外项目负责人
手机+ 微信同号:18817963058(唐老师)

有兴趣的海外翻译老师加微信
加微信时备注所在国家+城市+语种, 谢谢!
中国翻译论坛
2018-10-17,13:25
版面: 翻译项目
主题: 【德中】公司管理培训讲义
回复总数: 0
阅读次数: 222

【德中】公司管理培训讲义

笔译项目:
领域:公司管理培训讲义
语种:德译中
字数:约中文8000字左右
交稿时间为:10月18日中午12点前交稿
欢迎擅长这方面翻译、时间充裕,马上能接受小段免费试译的译员将:
1.简历(请注明手机号、微信号、QQ号)
2.翻译报价
3.试译译文
发到info@lytrans.com.cn
抄送sh.pm3@lytrans.com.cn
P.S.:
1.试译原文请联系祁小姐(QQ2851610006)索取;
2.文件命名:译员中文全名+译员QQ号+公司管理培训讲义试译;
3.翻译公司和团队勿扰,谢谢!
中国翻译论坛
2018-10-16,18:57
版面: 灌水专区
主题: 第三十届韩素音国际翻译大赛揭晓,我与榜无缘
回复总数: 3
阅读次数: 259

Re: 第三十届韩素音国际翻译大赛揭晓,我与榜无缘

看起来有些不公平,号称是青年翻译大赛,其实是校园翻译大赛。网上报道,在交稿前各大院校就在集中辅导学生,所以这些奖项基本上都由他们瓜分。而且评委老师理论肯定行,实务不一定行。现在都是看重论文,谁也不愿去啃硬骨头。
中国翻译论坛
2018-10-16,11:03
版面: 灌水专区
主题: 史记·崔永元传
回复总数: 0
阅读次数: 106

史记·崔永元传

崔永元君,世人谓之小崔,冀州衡水人也,癸卯年(1963)二月生于天津北辰。元四岁,举家徙至京师,遂居于此。元少时,性耿介,重然诺,守仁信,辩才无碍,诚于中而形于外,有令名。 辛酉年(1981)九月,元求学于传媒大学。传媒大学者,播音主持人才之摇篮也。居四年,元负笈归来,辗转于央媒。虽寂寂无名,然元安然自在,陶然其中,优哉游哉,不改其乐也。 丙子年(1996)四月,元任事于央视,执《实话实说》之话筒,如鱼得水,如鸿在天,深孚平生之志。 是时,天下承平日久,物阜民安,时和景丽,漫地商机,百姓日益富庶,举国欣欣向荣,此其利好一面也。 西哲马氏云:“凡事皆有两面性也。” 其时,金钱至上之风劲吹,追名...
中国翻译论坛
2018-10-15,20:44
版面: 灌水专区
主题: 中文系大三学生文言文写成《与崔公永元书》,火了!
回复总数: 0
阅读次数: 94

中文系大三学生文言文写成《与崔公永元书》,火了!

作者:古文君 来源:古文说 【摘自搜狐教育】 昔者,吾事小学,而常闻崔公之名,在于荧屏。 每观阁下与人论战,极若赴敌之兵,虽未被坚执锐,而勇气绝尘,未尝有怯惧之色也。 及转基因入中国,拥者甚众,而有弥天盖论之势。阁下特立奋起,揭其阴,发其实,而天下有不意者。 或曰:“崔氏好名,此其私计尔。”是言传之闾巷,深以为然者,趋之若鹜。 当是时也,崔公之状,可谓穷矣。外无亲友相助,避嫌之由也;内无生生之资,阻食之源也。 于是大贾交合,以二万万金贿崔公,曰:“拥资勿言,不然,身有不测之忧。” 崔公则曰:“古者,渊明不为五斗米折腰,今者,永元不以万金屈权贵。” 贾大怒,放言杀之。崔公面不易色,引颈待戮,贾...
中国翻译论坛
2018-10-13,11:45
版面: 招聘启事
主题: 【英语】航空&影视翻译
回复总数: 0
阅读次数: 179

【英语】航空&影视翻译

具体描述:

航空陪同口译需求
工作时间:10月15日-11月2日
工作地点:太原某机场
需求人数:1人
资质要求:口语流利,有航空及机械经验者优先

影视口译需求
工作时间:10月20日-10月28日
工作地点:北京
资质要求:有影视专业口译经验者优先

有意并符合要求人员请加亮译管理员微信daniel198606,提交简历。
中国翻译论坛
2018-10-12,16:25
版面: 翻译项目
主题: 【德语同传】互联网开幕式
回复总数: 0
阅读次数: 225

【德语同传】互联网开幕式

时间:10月24号上午半天
地点:广东佛山
语种:德语同传
领域:主要是互联网开幕式

联系人:
QQ:3128503392
微信:13126761188

——消息来自QQ群
中国翻译论坛
2018-10-11,13:03
版面: 资料共享
主题: 信达俗 | 川普在大法官就职典礼上的演讲全文翻译
回复总数: 0
阅读次数: 248

信达俗 | 川普在大法官就职典礼上的演讲全文翻译

原创:老鳳 圣谛 THE PRESIDENT: Thank you very much. Thank you. Members of Congress, members of the Cabinet, honored guests, and fellow Americans: It is my privilege to address you tonight from the East Room of the White House. 谢谢大家来捧场啊!(大家包括议员、内阁成员与其他贵宾) We are gathered together this evening for a truly m...
中国翻译论坛
2018-10-11,09:45
版面: 资料共享
主题: 【多语】战略性新兴产业 | 中国关键词
回复总数: 0
阅读次数: 110

【多语】战略性新兴产业 | 中国关键词

战略性新兴产业 所谓战略性新兴产业,就是那些潜在市场大、带动能力强、吸收就业多、综合效益好的产业,比如节能环保、新一代信息技术、高端装备制造、集成电路、物联网、先进制造、新能源、新一代移动通信、大数据等。 中国将适应产业竞争格局新变化,加快培育这些产业发展,构建"核心技术—战略产品—工程与规模应用"的创新价值链,拓展产业发展空间,培育市场竞争新优势。 Strategic emerging industries Strategic emerging industries are those that have considerable market potential, c...
中国翻译论坛
2018-10-11,09:50
版面: 招聘启事
主题: 【英语】足球类翻译
回复总数: 0
阅读次数: 164

【英语】足球类翻译

具体描述:
1、工作时间:10月19-29日;
2、活动介绍:使馆要组织一个菲律宾大学女子足球队访华,中学生;
3、翻译方向:关于足球训练之类,其他就是参观游览;
4、工作地点:北京;
5、应聘方式:请将简历发给亮译公众号管理员(微信daniel198606);